まるkorea blog

~・韓国アイドルなど、韓国に関わる様々な情報を発信します・~

ハソンウン 저기요(チョギヨ) 歌詞 日本語訳/和訳

こんにちは、マル(@kidolotk_com)です:)

 

ハソンウンの2つ目のミニアルバム『BXXX』に収録されている“저기요”を訳していきたいと思います^^

 

저기요(チョギヨ) / ハソンウン

作詞:하성운,VENDORS

作曲:하성운,VENDORS

2nd mini album BXXX:2019.07.08

f:id:maruma_ofc:20190708183415j:plain

 

 

찡그린 눈이 알고야 말았지 baby

バチッと目が合ってしまった baby

 

운명이란 건 분명 존재한다고

運命と言うのは確かに存在すると 

 

눈 깜빡일 이 시간이 아까울 정도로

瞬きをするこの時間が惜しいぐらい

 

널 바라만 보는 날 누가 말려줘

君を見つめてばかりいる僕を誰か止めてくれ

 

I fall in love 눈치 없이 요동치는

I fall in love 気持ちに付けなくて動揺する

 

My heart is you 내 심장이 이렇게나 뛴 적은 첨이야

My heart is you 僕の心臓がこんなにもドキドキするは初めてだよ

 

난생처음 제일로 떨리는 그 말

生まれて初めて出た震えるその言葉 

 

백 번을 용기 내도 힘들단 말이야

100回ぐらい勇気を出しても難しい言葉なんだよ

 

저기저기저기저기요 저기저기저기저기요

저기저기저기저기요 저기저기저기저기요

あ、あのっ。すいませんっ

 

어쩌다 눈이 마주칠라 난 무서워

たまに目が合うと僕は驚く 

 

롤러코스터를 타는 기분에 자꾸 시선을 흩뿌려 난

ローラーコースターに乗った気分になって視線をまき散らして

 

냉큼 성큼 걸어가 주저리 말을 하고 싶은 내 머린 또

サッと足早に歩いて行き だらだらと言いたい僕の頭はまた 

 

멜로 영화 한 장면의 씬을 그리고 앉아있죠

恋愛映画の一場面のシーンを描いて座ってるでしょ

 

I fall in love 보란 듯이 요동치는

I fall in love 見せつけるかのように動揺して

 

My heart is you 내 심장이 이렇게나 뛴 적은 첨이야

My heart is you 僕の心臓がこんなにもドキドキするは初めてだよ

 

난생처음 제일로 떨리는 그 말

生まれて初めて出た震えるその言葉

 

백 번을 용기 내도 힘들단 말이야

100回ぐらい勇気を出しても難しい言葉なんだよ

 

저기저기저기저기요 저기저기저기저기요

저기저기저기저기요 저기저기저기저기요

あ、あのっ。すいませんっ

 

뭔가 불길한 예감이 들어

何か不吉な予感がする

 

행여 탄로 난 걸까 I just wanna know you

もしかしたら気づかれたかな I just wanna know yo

 

너를 알고 싶어 이 말 한마디면 충분한데

君を知りたい この一言さえあれば十分なのに

 

잔뜩 겁을 먹은 내 맘에 힘이 필요해 나도 내가 답답한 걸

すごく怖がった僕の心に力が必要で 僕も自分がもどかしいんだよ

 

난생처음 제일로 떨리는 그 말

生まれて初めて出た震えるその言葉

 

백 번을 용기 내도 힘들단 말이야

100回ぐらい勇気を出しても難しい言葉なんだよ 

 

저기저기저기저기요 저기저기저기저기요

저기저기저기저기요 저기저기저기저기요

저기저기저기저기요

あ、あのっ。すいませんっ

 

 

気になる人に声をかけたいけど勇気がでない、、みたいなそんな感じですかね!

わたしはこの歌詞を訳してて想像したシチュエーションが、高校の電車通学でいつも同じ時間に駅にいるあの子、でした(漫画の読みすぎ)

なんかすごいワクワクする曲ですね!個人的にむちゃくちゃ妄想が広がります。笑

ハソンウンもこういう経験があるんですかね~(・∀・)ニヤニヤ 

 

Bluemazeの歌詞訳はコチラです!

www.kidolotk.com

 

以上、マルでした~。